• OTHER RESOURCES
    DTNA
    • Daimler Truck Financial
    • Freightliner Trucks
    • The Dash
    • Freightliner PDI
    • Western Star
    • Sterling Trucks
    • Freightliner Custom Chassis
    • ThomasBuilt Bus
    • ThomasBuilt Bus Portal
    • SelecTrucks
    • FUSO
    • Detroit Diesel Reman
    Supplier
    • Allison
    • Borgwarner
    • Caterpillar
    • Cummins Quickserve Online
    • Cummins Rapidserve
    • Delco / Remy
    • Eaton - Parts
    • Eaton - Warranty
    • Eaton - Wty Quick Reference Guide
    • Horton
    • John Deere
    • Marmon Herrington
    • Meritor - Parts
    • Meritor - Warranty
    • Meritor Wabco
    • TRW
    • Evobus/Setra
    • Pierce Parts
    • VanHool

Manual de mantenimiento Business Class M2

¿Está seguro/a de que quiere desabonarse de este manual?
   

Opciones de impresión

Formulario de comentarios

Los usuarios pueden ayudarnos a mejorar nuestra literatura enviando comentarios. Utilice el siguiente formulario para indicar con qué firmeza está de acuerdo o en desacuerdo con las siguientes afirmaciones acerca de este documento:
  • Muy de acuerdo
  • De acuerdo
  • Ni de acuerdo ni en desacuerdo
  • En desacuerdo
  • Muy en desacuerdo
  • Es exacto?
  • Es completo?
  • Es fácil de entender?
Ponerse en contacto conmigo sobre estos comentarios

Compartir

* Para varios mensajes, utilice una coma (,) separadora.

Opciones para guardar el PDF

Please select

Print

Not available at this level

Download as PDF

Not available at this level

  • Manual de mantenimiento Business Class M2
  • Prólogo
  • Introducción
    • Descripción de página
    • Descripciones de las publicaciones de servicio
    • Descripción de la página
    • Descripciones de las publicaciones de servicio
    • Descripción de la página
  • 00 Información general
    • Determinación de los intervalos de mantenimiento programado: 00–01
    • Programas de mantenimiento: 00–02
    • Intervalos de mantenimiento para el Programa I: 00–03
    • Intervalos de mantenimiento para los Programas II y III: 00–04
    • Perspectiva general de las operaciones de mantenimiento: 00–05
    • Operaciones de mantenimiento inicial (IM): 00–06
    • Operaciones de mantenimiento M1: 00–07
    • Operaciones de mantenimiento M2: 00–08
    • Operaciones de mantenimiento M3: 00–09
    • Operaciones de mantenimiento M4: 00–10
    • Operaciones de mantenimiento M5: 00–11
    • Lubricación y revisión de niveles de líquidos M1: 00–12
    • Lubricación y revisión de niveles de líquidos M2: 00–13
    • Controles antirruido: 00–15
    • Registro de verificación de inspecciones: 00–16
  • 01 Motor
    • 01–00 Precauciones de seguridad
    • 01–01 Inspección de las bandas de impulsión del motor
    • 01–02 Revisión de los sujetadores de los soportes del motor
  • 09 Admisión de aire
    • 09–01 Inspección y reemplazo del elemento del filtro de aire
  • 13 Compresor de aire
    • 13–00 Precauciones de seguridad
    • 13–01 Inspección del compresor de aire
  • 15 Alternadores y arrancadores
    • 15–00 Precauciones de seguridad
    • 15–01 Revisión del alternador, las baterías y el arrancador
  • 20 Enfriamiento del motor/radiador
    • 20–00 Precauciones de seguridad
    • 20–01 Revisión de la tapa del radiador
    • 20–02 Enjuague a presión del radiador y cambio del líquido refrigerante
    • 20–03 Inspección del impulsor del ventilador (control antirruido)
    • 20–04 Cambio del líquido refrigerante del sistema de vehículo híbrido
  • 25 Embrague
    • 25–00 Precauciones de seguridad
    • 25–01 Lubricación del collarín del embrague Eaton Fuller
    • 25–02 Lubricación del eje transversal de liberación del embrague Eaton Fuller
    • 25–03 Revisión del nivel de líquido del embrague hidráulico
    • 25–04 Cambio del líquido del embrague hidráulico
    • 25–05 Ajuste del embrague, embragues de ajuste manual
  • 26 Transmisión
    • 26–00 Precauciones de seguridad
    • 26–01 Revisión de nivel del líquido para transmisión
    • 26–02 Cambio del líquido para transmisión Eaton Fuller y limpieza del tapón colector magnético
    • 26–03 Revisión de los respiraderos de las transmisiones Allison y Eaton Fuller
    • 26–04 Limpieza del elemento del filtro y regulador de aire de la transmisión Eaton Fuller
    • 26–05 Cambio del filtro y líquido de la transmisión Allison
    • 26–06 Cambio del líquido para transmisión Mercedes-Benz y limpieza del tapón colector magnético
    • 26–07 Búsqueda de fugas en la transmisión Mercedes-Benz
  • 31 Chasis y componentes
    • 31–00 Precauciones de seguridad
    • 31–01 Revisión del par de apriete de los sujetadores del chasis
    • 31–02 Inspección de la quinta rueda
    • 31–03 Lubricación de la quinta rueda
    • 31–04 Lubricación del conector eléctrico del remolque
  • 32 Suspensión
    • 32–00 Precauciones de seguridad
    • 32–01 Inspección de la suspensión
    • 32–02 Lubricación de la suspensión
    • 32–03 Revisión del par de apriete de pernos U de la suspensión
  • 33 Eje delantero
    • 33–00 Precauciones de seguridad
    • 33–01 Lubricación del pivote de dirección
    • 33–02 Lubricación de la rótula de barra de acoplamiento
    • 33–03 Revisión del par de apriete de la tuerca de la chaveta de retención
    • 33–04 Inspección de la rótula de barra de acoplamiento
    • 33–05 Inspección y mantenimiento de los cubos de rueda lubricados con aceite de ejes de dirección de 6000 y 8000 libras
    • 33–06 Revisión de alineamiento de todos los ejes
    • 33–07 Inspección del tapón del respiradero del tapacubo del eje de dirección
  • 35 Eje trasero
    • 35–00 Precauciones de seguridad
    • 35–01 Revisión del nivel de lubricante del eje
    • 35–02 Inspección del respiradero del eje
    • 35–03 Cambio de lubricante del eje y limpieza del tapón colector magnético
  • 40 Ruedas y neumáticos
    • 40–01 Revisión de las tuercas de las ruedas
    • 40–02 Verificación de neumáticos
  • 41 Línea motriz
    • 41–00 Precauciones de seguridad
    • 41–01 Inspección de la línea motriz
    • 41–02 Lubricación de la línea motriz
  • 42 Frenos
    • 42–00 Precauciones de seguridad
    • 42–01 Inspección de la válvula del sistema de frenos de aire
    • 42–02 Reemplazo del desecante del secador de aire Bendix
    • 42–03 Revisión del regulador D–2A
    • 42–04 Inspección del sistema de frenos hidráulicos Bosch
    • 42–05 Lubricación de los ajustadores de tensión Dana Spicer, Haldex y Gunite
    • 42–06 Lubricación del soporte del eje de levas Meritor
    • 42–07 Lubricación del ajustador de tensión Meritor
    • 42–08 Revisión de los secadores de aire AD–9, AD–IP, AD–IS/DRM
    • 42–09 Inspección de las líneas y los acoplamientos de los frenos hidráulicos
    • 42–10 Inspección del acoplamiento y de la placa de montaje del pedal de los frenos
    • 42–11 Inspección y búsqueda de fugas de los frenos de aire
    • 42–12 Inspección y lubricación de la válvula de control del pedal Bendix E-6
    • 42–13 Inspección de los frenos
    • 42–14 Inspección del sistema de frenos Hydro-Max™ de Bendix
    • 42–15 Reemplazo del cartucho desecante del secador de aire WABCO System Saver
    • 42–16 Inspección y lubricación del ajustador de tensión Versajust
    • 42–17 Prueba de funcionamiento y pruebas de búsqueda de fugas de la válvula de drenaje automática Bendix
  • 46 Dirección
    • 46–00 Precauciones de seguridad
    • 46–01 Inspección del eslabón de arrastre
    • 46–02 Cambio del líquido de la dirección hidráulica
    • 46–03 Inspección del nivel de líquido de la dirección hidráulica
    • 46–04 Lubricación de los mecanismos de dirección hidráulica
    • 46–05 Lubricación del eslabón de arrastre
    • 46–06 Cambio del filtro de la dirección hidráulica
  • 47 Combustible
    • 47–00 Precauciones de seguridad
    • 47–01 Apretado de las tuercas de los cinchos del tanque de combustible
    • 47–02 Reemplazo del elemento del separador de combustible y agua
    • 47–03 Inspección del sistema de combustible GNL
    • 47–04 Pruebas de integridad del vacío del sistema GNL
    • 47–05 Inspección del sistema de combustible GNC
    • 47–06 Reemplazo del elemento del filtro de alta presión de combustible GNC
    • 47–07 Inspección de los cilindros de combustible de gas natural comprimido (GNC)
  • 49 Escape
    • 49–00 Precauciones de seguridad
    • 49–01 Inspección del sistema de escape (control antirruido)
    • 49–02 Inspección del fuelle y la tubería de la CGI de CAT (Caterpillar)
    • 49–03 Reemplazo del fuelle CGI de CAT
  • 54 Sistemas eléctricos, instrumentos y controles
    • 54–01 Inspección y limpieza de los cables del remolque
    • 54–02 Inspección de componentes eléctricos
  • 60 Cabina
    • 60–01 Revisión de pivote de los espejos
    • 60–02 Inspección de los componentes aerodinámicos
  • 72 Puertas
    • 72–01 Lubricación de los sellos de puertas
  • 83 Calefacción y aire acondicionado
    • 83–00 Precauciones de seguridad
    • 83–01 Inspección del aire acondicionado
    • 83–02 Reemplazo del filtro de aire del sistema HVAC
  • 88 Capó, parrilla y guardafangos de la cabina
    • 88–01 Lubricación de los soportes traseros del capó

Resultados de la búsqueda de manual

No se han encontrado resultados

Copyright © Daimler Trucks North America LLC. Privacy Statement, Legal Notices and Terms. All rights reserved.

Daimler Trucks North America LLC is a Daimler company.